Detsembri keskel ilmub Tallinna
linnavalitsuse tellimusel taksojuhtidele mõeldud vestlussõnastik, mis sisaldab
enim kasutatavaid väljendeid eesti, soome, vene ja inglise keeles.
Abilinnapea Jaanus Mutli avaldas lootust, et uus vestmik aitab kaasa taksoteenuse kvaliteedi tõusule. ”Paljud Tallinna taksojuhid jäävad täna võõrkeeltes suhtlemisel hätta. Ilmuv trükis on kindlasti heaks abimeheks nende igapäevases töös”. Vestmik, mida hakatakse taksojuhtidele tasuta jagama, on näide sellest, et linna huvi on pakkuda tarbijasõbralikku taksoteenust nii linnakodanikele kui ka arvukatele turistidele,” ütles Mutli.
Tallinna transpordiameti linnatranspordi osakonna juhataja Tiia–Liis Jürgensoni sõnul hakkab voldikuid jaotama Tallinna taksokomisjon. „Vestmikud trükitakse nii eesti kui vene keele baasil,” ütles Jürgenson.
Seotud lood
Eesti ettevõtted kaotavad igal aastal tuhandeid eurosid lihtsalt seetõttu, et nende ladudes seisab tühja õhku. Samal ajal on tehnoloogia ja targad laolahendused jõudnud sinnamaani, et iga kuupmeetri saab päriselt teenima panna. Laomaailma tegevjuht Ruth Selirand ja tootemeeskonna juht Joel Joa ütlevad otse: nutikas ladu ei ole kulu, vaid kasumit kasvatav süsteem, kus tööjõudu kulub vähem, varud liiguvad kiiremini ja iga otsus põhineb andmetel, mitte kõhutundel.