1. jaanuarist kehtima hakanud Incoterms 2010 kasutusjuhiseid saab lugeda nüüd ka eesti keeles, sest 27. detsembril tulid Tallinna Raamatutrükikojast eestikeelsed Incoterms 2010 raamatud.
Eestikeelne Incoterms koosneb kahest osast: esimene osa on kasutajajuhis ja teine osa Rahvusvahelise Kaubanduskoja (ICC) siseriiklike ja rahvusvaheliste kaubandustingimuste kasutusreeglid, rääkis raamatu eesti keelde tõlkija ja kasutusjuhise autor Tiit Tammemägi, kes on ühtlasi ka raamatu kirjastaja ICC kaubandusõiguse ja -praktika komisjoni liige.
Tarnetingimusi tutvustav väljaanne on müügil EMI EWT Ida-Lääne Koolituse ASi kontoris. Incoterms 2010 eestikeelse väljaande saab soetada 36 euro (547,63 EEK) eest, millele lisandub veel 9% käibemaks. EMI EWTst saab vajadusel ka ingliskeelse Incoterms 2010 publikatsiooni, mille hind on 50 eurot (782,33 EEK) pluss 9% käibemaks.
Artikkel jätkub pärast reklaami
See teema pakub huvi? Hakka neid märksõnu jälgima ja saad alati teavituse, kui sel teemal ilmub midagi uut!
Seotud lood
Kui Raben Eesti alustas 2004. aastal tegevust kaheliikmelise meeskonnaga, ei osanud keegi arvata, et ettevõttest kasvab kiiresti üks tugevamaid tegijaid kohalikul transpordi- ja logistikaturul. Tänaseks on meeskond oluliselt kasvanud ning lisandunud on mitmekülgne teenusteportfell, mis võimaldab pakkuda lepingulist logistikat, siseriiklikku ja rahvusvahelist transporti, jahutatud toidukaupade logistikat, mere- ja õhutransporti ning intermodaalset transporti läbi ettevõtte filiaalide erinevates riikides.