Tallinna Trammi-ja Trollibussikoondise AS
Vilniuse eeskujul trollidesse veel keeleõpet ei luba, sest kõigepealt on vaja
tegeleda pakilisemate probleemidega nagu trollijuhtide palga tõstmisega ja
masinapargi uuendamisega.
Nimelt saab Leedu pealinna ühissõidukites saab peagi lisaks sõitmisele ka ühiselt keelt õppida, sest sõitjate keeleoskuse parandamiseks hakatakse busside valjuhäälditest laskma poola- ja ingliskeelseid fraase koos leedukeelse tõlkega. Sarnased programmid on ka Hamburgis, Milanos, Maltal ja Rumeenias. Ettevõtmist rahastab Euroopa Komisjon.
Tallinna Trammi-ja Trollibussikoondis tegeleb kõigepealt pakilisemate probleemidega nagu trollijuhtide palga tõstmisega ja masinapargi uuendamisega. Vilniuses on aga trollipark paremas seisus.
"Tähtsamad probleemid nagu trollijuhtide palgatõus ja masinapargi uuendamine tuleb kõigepealt lahendada. Kuna trolli ja bussijuhi vastutus on ühesugune, on ebanormaalne, et ühed on paremini tasustatud. Ei tea veel, mis kombel see probleem lahendatakse," ütles Tallinna Trammi-ja Trollibussikoondise pressiesindaja.
Kui leedukatel projekt õnnestub, siis kindlasti võib kunagi tulevikus ka Eestis trollis keelt õppida.
Tallinna Trammi-ja Trollibussikoondise liiklusteenistuse direktori Meelis Tartu sõnul oli see huvitav uudis hommikul lugeda. "Meie ei ole hetkel millegi sellise peale mõelnud, katsume kõigepealt veoteenuse kvaliteeti parandada," ütles ta.
Seotud lood
Tänapäeva ärikeskkonnas, kus kiirus, täpsus ja paindlikkus määravad edu, on logistikast saanud ettevõtte konkurentsivõime tuum. Nutikas ladu pole enam pelgalt kuluefektiivne lahendus – see on strateegiline eelis, mis aitab ettevõttel eristuda, kasvada ja kiiremini reageerida turu muutustele.